Мүнира Сұлтан. Қандас елім...

ӘДЕБИЕТ
555

(Қазақстан Республикасының тәуелсіздігіне 32 жыл толуына арнаймын)

Бір өзеннен су ішкен,
Балағымен саз кешкен,
Қыз алысып, қыз берген,
Той тойлаған ырқыңыз,
Аман болсын жұртыңыз.

Екі ауылы аралас,
Қойлары болған қоралас.
Еркіндігі теңескен,
Баянды болсын достығың,
Арта түссін шаттығың!

Сабаларын сапырған,
Орамалын сый қылған.
Бақыт тілеп жұртына,
Сақтықпенен күй қылған
Әскерің тұр қорғауда!

Ағыны тынық жұлқынған,
Таңында күліп күн тұрған.
Ұрпақтары күледі,
Қол ұстасып, жүрегі
Алладан бейбіт тілері.

Ертеден бізге таныс бұл,
Шығармасы да ортақ ед.
Оқысаң көңіл тоймайтын
Ақыны осал болмайтын
Абайдың өзі бір төбе

Алдардай тағы қуы бар,
Айласы айтсаң жуығар
Сүймесін қайтіп бұны елім?
Оқиғасы шытырман,
Ерлігін елге ұсынған.

Қыз Жібек, Айман-Шолпаны
Жыры бар, күйі-дастаны.
Ел мен елге тараған,
Оқысам болды, қалағам,
Мәңгі өшпейд бұл халық!

Орындалсын арманың,
Азапта басың болмағың!
Уайым кешіп солмағың,
Текті де, асыл қазағым
Құтты болсын қадамың!

ҚАРДОШ ЭЛИМ...

(Қозоғистон Республикаси мустақиллигининг 32 йиллигига бағишлайман)

Бир дарёдан сув ичиб,
Дард-аламдан воз кечиб,
Қиз олиб, қиз беришиб,
Тўйлар қилган қардошим,
Омон бўлсин юртбошинг.

"Икки  овул  аралаш-
Қўйлари хўб қуралаш",
Эрклиги ҳам бир тенгдош,
Дўстлик  абадий  бўлсин,
Кўнгил қувончга  тўлсин.

Саболарда ҳилпираб,
Мовий  рўмол  бош  силаб,
Юртга боқийлик тилаб,
Пештоқда турар  доим,
Ҳудди аскардек қойим.

Сойларинг тиниқ оқар,
Тонгдан қуёш зар сочар,
Болалар кўнгил очар,
Маҳкамроқ қўл ушлашиб,
Ялла айтар диллашиб.

Сермаҳсулликдан дарак,
Ижодлари муштарак,
Ўқиб  тўймайди юрак,
Оқинлари бор азал,
Абай ижоди гўзал.

Бор ажиб Алдаркўса,
Ичар ёлғондан бўза,
Ҳалқим ҳам нетай суйса?
Саргузаштга бой қардош,
Эрклик муборак  диндош!

"Қиз Жибек", "Айман-Шолпон",
Жировлар куйлар достон,
Халқ дардин айтар ҳар он,
Тинглаб кўнгил бўлар сел,
Саслари ўчмас бу эл!

Армонни ҳеч  кўрмагин,
Озорларга тўлмагин,
Асло-асло сўлмагин,
Қардош элим—қозоғим,
Очиқ қўли қадоғим!

ҲУРЛИГИНГ БЎЛСИН АБАД,
ДЎСТЛИК  БИЛМАЙДИ  САРҲАД.

Муаллиф: МУНИРА СУЛТОН

Ўзбекистон-Тошкент-Бекобод.

Өзбек тілден аударған Айнур Кумарханова

Мәдениет порталы

ӘДЕБИЕТ

немесе Уолт Уитмен және Американы бір табан жақындатқан Мұқағали ақын СССР мен АҚШ арасындағы...

Жаңалықтар

БҮГІН КҮЛЛІ МҰСЫЛМАН ҚАУЫМНЫҢ ҚАСИЕТТІ МЕРЕКЕСІ - ҚҰРБАН АЙТ! Мерекеге орай Мемлекет басшысы Қасым-Ж...