Қазақ этнографиясы ток-шоу тақырыбына айналды

САЛТ-ДӘСТҮР
6142

Қазіргі уақытта қазақ этнографиясы ТВ- да ток-шоу тақырыбына айналып кетті. Бұл өз дәстүрімізді сыйламайтынымыздың көрінісі. Тіпті бір даулы мәселелер болса ғалымдармен арнайы кездесу жасауға болар еді. Ұлт- өзін өзі сыйлау мәдениетінен басталады. Өзім ток-шоуға бармаймын, принципті түрде, бірақ шәкірттерім барады. Солардың бірі қазақ тойы туралы кеңес сұрайды. Ерте уақытта Ыбырай атамыздың жазбасына негіздеп жазған екенмін. Тойды ретке келтіреміз десеңіз осы мақалада айтылған мәселелерге көңіл бөлгін:

Қазақ тойы

1 әрекет- Қызды ата-ана айттырады және «тең теңімен, тезек қабымен» деген қағиданы ұстанады: «Без исключения, каждый самостоятельный киргиз, имея сына двух или трех лет, старается высватать ему невесту из семейства лиц, непременно равных ему по состоянию и почету в роде». 2 әрекет- қазақ жеті атаға қарайды: «Знатные ордынцы всегда старались – и до сих пор это водится – сватать за сына дочь таких же знатных лиц, только совершенно другой части или рода.... Вследствие, быть может, этих же побуждений введен твердо укоренившийся теперь в Орде обычай: не жениться на дочерях своих одноотделенцев, допуская к этому только однородцев, которые состоят к семейству засватанной невесты в родстве не ближе восьмого колена».

3 әрекет -жаушы келгенде бірінші әңгіме міндетті түрде «қалың мал»: «Решив высватать сыну своему невесту, родители посылают предварительно к избранному в будущие тести лицу двух или трех близких к себе людей сделать по этому случаю предложение, и если родители девушки согласны принять его, то посланные уславливаются тут же о калыме. Калым – мал, иначе кара-мал, даваемый состоятельный киргизами, обыкновенно состоит из 47 лошадей больших и малых, смотря по условиям. Посредственного состояния киргиз платит 37 скотин, включая в число их и мелких, как – то жеребят, телят и проч.».

4 әрекет «құда түсу»: «Немедля после того, родители жениха посылают к избранному тестю куда (сватов), числом от 5 до 10 человек, для окончательного утверждения вышеозначенного договора. Получив известие, что едут куда, родители невесты ставят поодаль от аула отдельную кибитку, внутренность которой устилается коврами, одеялами и подушками, где и принимают гостей, но без особенной при этом церемонии.
На другой день куда приглашаются в кибитку отца сватаемой девушки».

5 әрекет- «құда тарту»: «Еще до приглашения гостей в кибитку невесты женщины собираются и приготавливают жидкое тесто, достают глину или грязь из земли, и все это кладут в отдельные чашки, припасают заранее несколько женских головных уборов, веревок и держат к тому времени около кибитки несколько быков. С припасенными материалами в руках несколько женщин, притаившись, стоят где – нибудь около двери кибитки, куда вслед затем приглашают куда. Как только последние переступят порог, спрятавшиеся женщины выпрыгивают из засады. Одни из них мажут лицо куда тестом, другие грязью, потом надевают на них насильно женские головные уборы, усаживают лицом к хвосту на быков и, привязывают к этим животным посаженных таким образом куда, пускают быков в степь и гоняют их. Натешившись этим, приступают к следующему: бросив через верхний круг кибитки веревку, связывают концом ее одного из куда, всего перепачканного, тянут его за другой конец, и наш бедный куда немедленно висит на чанраке (верхний круг кибитки). Отпустив с чанрака на землю, снова бросают связанного в грязь, в яму, и продолжают другие тому подобные потехи».

6 әрекет- «куда в последний раз приглашаются в кибитку невесты, где уже приготовлены им подарки. Первый ценнейший подарок назначается отцу жениха, потом старшему его родственнику, далее самим приехавшим гостям».

7 әрекет: «по возвращении куда обратно отец невесты едет сам или посылает вместо себя сына или родственника для получения калым – мал».

8 әрекет: «тем же порядок, как и в ауле невесты, и с теми же забавами встречают гостей в ауле жениха. Гости эти после обыкновенных у киргизов увеселений (той) получают скот, назначенный на калым, и если в числе этого скота окажутся животные больные и с другими недостатками, то требуется их исключение и замена лучшими».

9 әрекет: жігіттің қыз анасына ілу апаруы: «Через два или три года после первоначального сватовства жених посылается родителями к невесте с более ценными подарками, называемыми лю [iлу] непременно должны быть подарочные вещи, состоящие из разных шелковых материй, сукна, ситца и проч., имеющие назначение не так называемый жыртыс (подарки для раздачи женщинам), стоимость доходящие до 200 руб.

10 әрекет: жігітті және жолдастарын қарсы алу: «Версты за две ставятся шатер, куда заблаговременно стекаются из окрестных аулов женщины, приглашенные для встречи жениха. При выходе женщин из шатра подъехавшие в это время туда же жених и его свита должны спешиться, и когда те подойдут к ним близко, жених, опустив руки, низко кланяется, что называется тэжим. Потом ближайшая родственница невесты берет его за руку и вводит в сопровождении всей свиты в поставленный шатер, убранный коврами и отличной постелью».

11 әрекет- ұрын келу тойы: «Между тем в самом ауле режется на той (пир) скотина, и начинаются увеселения, происходят скачка, стрельба, борьба, играют на балалайках [домбрах] и поют, восхваляя в стихах жениха, невесту и родителей их, за что импровизаторы получают награды.
Во все это время жених остается в шатре, окруженный женщинами и девицами, исключая невесту. Каждая из присутствующих имеет право требовать от него тэжима, т. е. поклона, и он не может присесть, пока ему это не позволят. К удовольствиям жениха можно отнести то, что во время пребывания его в ауле невесты он окружен девицами, вообще питающими особое сочувствие к куйевам (женихам).

12 әрекет– қыз қашар: «Наконец, настает ночь; родители невесты раннее обыкновенного ложатся спать, а женщины уводят невесту в ближайший аул (но все еще не к жениху). Там на этот вечер приготовляется особая кибитка, хозяину которой жених должен подарить лошадь или халат, называемый кыз–гачар.
Здесь образуются две партии: одна – наемная, служащая в пользу жениха, а другая – сторонники невесты, которую они при этом прячут; сторонники жениха разыскивают ее и когда найдут, то начинается тартыс (борьба), цель которой одной партией отстаивать невесту, а другой – отнять ее. Под конец, изранив кто руку, кто нос и порядком разорвав свои платья, всегда одерживают верх сторонники жениха, которые и передают невесту в руки женгам (женам братьев невесты), а эти отправляются с ней к жениху».

13 әрекет: жігітті қайын атасының үйіне кіргізу: - «Между тем, пока в ауле производится упомянутый тартыс, жених переводится из шатра в кибитку тестя, который, как замечено выше, в это время должен спать. Как только жених вступит через порог в кибитку, его заставляют три раза кланяться и потом, подведя к огню, разводимому посреди кибитки, дают ему в руки железный ковш, наполненный растопленным салом, которое жених выливает на огонь; пламя вспыхивает, а старухи в это время, проходя к огню и приложив справа к нему руки, делают затем у себя на лбу и на груди знамение пальцами; после того садят жениха на постель, подается ему ужин, и, наконец, все посторонние уходят.

14 әрекет: жігіт пен қыздың кездесуі: - «При проводе невесты к жениху исполняется женщинами следующее: у дверей кибитки ложится какая – нибудь старуха, представляясь умершей, ей жених дает маленький подарок, называемый кемпр – ольди. Около постели ложится другая, представляясь собакой, готовой укусить и не пропустить невесту к постели; чтобы усмирить ее и удалить от себя, жених бросает ей другой подарок, называемый ит–ырылдар (собачий лай), и она, удовлетворенная брошенным куском, удаляется. Затем, когда приведут невесту к жениху и она сядет с ним рядом, одна женщина держит край одеяла, как бы желая накрыть им, за что получает награду: курпе кыймылдатар (шевелить одеяло)».

15 әрекет: жасау дайындау: «После урун келу родители невесты начинают приготовлять приданное, состоящее из кибитки, многочисленных ковров, халатов и шуб. Заказывается серебрякам саукеле – дорогой головной убор для ношения молодой по бракосочетании в течение одного года. Независимо от главного приданного, о котором заботится отец, любящая мать готовит для дочерей, тайком от мужа, другие необходимые для женщины вещи, как – то: браслеты, серьги, платья и проч.
Приданное, конечно, не равно у всех. Для примера упомянуть здесь о приданном одного знакомого мне богача. Он отдал дочери: 25 верблюдов, собственно для вьючки кибитки и приданного, которое состояло из 125 халатов канаусовых, шелковых и простых, 50 ковров, из них 20 больших, дорогих, остальные посредственного качества и цены; 25 шуб, из них одна енотовая, 10 лисьих, остальные барсучьи и волчьи, все покрытые сукнами и шелковыми материями; кибитку, стоящую не менее 300 рублей, пять лошадей, из них двух иноходцев, назначавшихся собственно для дочери; конскую сбрую, стоящую более 100 рублей, постель, одеяла, платья для молодой и хозяйственные вещи, как – то: посуду, кошмы и проч., стоящие, полагаю, не менее 400 рублей».

16 әрекет: қызды алуға дайындық - Когда киргиз – отец пожелает уже окончательно женить сына (не раньше года после помолвки), то, снабдив его опять 3-5 (30, 40 и 50*- мәтінде осылай !) лошадьми, называемыми в этот раз той-мал, и, кроме того, подарками из вещей, определенных на раздачу женщинам, так же, как и при лю [iлу], отправляет жениха с товарищами в аул невесты. Половину нужной для кибитки молодой кошмы обязан представить тестю сам жених. Кроме той-мал, подаренных вещей и проч., жених должен еще отдать тестю одного хорошего верблюда на так называемый сут – аки (плата за молоко матери) и другого – на жанима – жаксы, не имеющего прямого значения.

17 әрекет: ұзату тойы: «После долгих, мучительных приготовлений, наконец, ожидаемый день бракосочетания. Делается в этот день той: скачка, борьба и проч. После этого невеста ходит, сопровождаемая родственницами и девицами, по родным прощаться (сынсу). Каждый родственник и близко знакомый при таком посещении должны делать ей подарки – один дает ковер, другой халат, а некоторые по нескольку ковров, халатов и шуб. Вечером того же дня собирается в кибитку невесты вся молодежь окрестных аулов, поются песни и здесь производится между девицами и джигитами соревнование стихами (айтысу); побежденная дарит победившему свой платок, побежденный же отдает победившей халат.

18 әрекет -неке қию: «Затем производится сам обряд венчания. Тут только, как бы вспомнив совсем забытое, спрашивается у невесты при двух свидетелях о согласии ее выйти замуж. Большей частью брачующиеся молчат; это принимается за согласие, и мулла приступает к чтению венчальной молитвы.

19 әрекет: - қызды шешесі ғана шығарып салады- «На другой день бракосочетания приглашаются в кибитку молодые товарищи ее мужа, которым и показываются вещи, приготовленные на приданое. Вещи эти навьючиваются на верблюда и отправляются вместе с прислугой по направлению к аулу зятя, а для молодой между тем седлается лошадь и начинается плачь, всех безутешнее плачет бедная киленчек (молодая); долго упрашивают ее снять девичий тюбетей (ермолку) и надеть неуклюжий саукеле, долго противится она этому, но час настал, ее одевают как молодую женщину и, посадив на лошадь, отправляют.
Дочь провожает обыкновенно до аула зятя сама мать и проживает с ней там три-четыре дня. При отъезде ей также делаются подарки, состоящие из лошадей и верблюдов.

20 әрекет: - жігіт жағындағы той: «В день приезда молодых собирается в аул их толпа желающих видеть как молодую, так и ее приданное. Кибитка новобрачных ставится по правую сторону [от] кибитки отца и в ней расставляется для показа приданое, которое рассматривают, похвалят или побранят родителей молодой в скупости. Любопытные киргизы из молодежи заходят за занавес, за которым сидит новобрачная, открывают покрывало на ее лице, смотрят на нее и на одежду».

21 әрекет: - үлкен шаңыраққа сәлем салу: «Вечером молодую ведут в кибитку тестя, куда предварительно собираются гости и все родственники женившегося, а так же и певцы. Первый ввод невестки в кибитку тестя совершается при следующих церемониях: две женщины берут ее под руки и в сопровождении множества женщин вводят в кибитку. Как только она вошла, тотчас же обязана сделать коленопреклонение (салем) три раза до очага, затем на разложенный по середине кибитки огонь должна вылить поданный ей в эту минуту ковш сала. К вспыхнувшему от него пламени старухи прикладывают ладони, приговаривая: “от – аулие, май - аулие” (огонь святой, сало святое)».

22 әрекет: - бет ашар: «После этого невестку садят к левой стороне кибитки близ дверей. Певец в это время поет ей наставительные песни вроде, например : “Почитай тестя твоего – он твой отец, почитай тещу – она твоя мать, почитай мужа – он твой хозяин, не говори сплетни и т. д.”. По временам, когда певец скажет : “кайн атага бир салем” (тестю один поклон), сидящая подле новобрачной женщина срывает с ее лица покрывало и тотчас же опять закрывает. После всякого такого поклона тот, к кому он относится, должен объявить за то подарок. Тесть отдает невестке, пожалуй, косяк лошадей, родственник – халат и т.п. Затем уводят ее в собственную ее кибитку, где она получает, наконец, возможность после утомительного дня передаться отдохновению.

23 әрекет: тойдан кейін: «В заключении нужно добавить, что молодая женщина два-три года после замужества не показывается своему тестю и вообще всем родственникам мужа, старше его летами. Войдя в их кибитку, она не может идти далее пяти – шести шагов от двери внутрь кибитки, при нечаянных встречах со старшими (кайнага) она отворачивается и делает им коленопоклонение, за что получает от них благодарственное слово: “коп - жаса” (живи долго). Молодая не может, кроме того, назвать настоящим именем родственников и родственниц своего мужа; каждого из них она зовет по-своему, дав им другое имя, сходное с их настоящим».

*Мен осы сипаттамадан аса үлкен шығын, ысырап, дарақылық көріп тұрғаным жоқ, қалың мал мен жасау бар, жастарға қажетті дүниені түгендеп беру бар ! Қалғаны бір киіз үйге ғана сиятын жастардың ойын-сауығы, қыздың қашуы, сыңсуы, жеңгелер мен ауыл әйелдерінің құда тартуы, неке қияр, отқа май құю, ауылдың әр түрлі жоралғылары ! Нәтижесінде жас отау бірден шаруашылық-әлеуметтік ұя болып шығады ! Мәселе қайда ? Мәселе қазіргі тойда бұл аталған салт-дәстүрдің оннан біреуінің де болмауында, барлығын тойхана мен тамада, ретті-ретсіз топырлатып шақырған қонақ, бір автобус болып сабылып жүретін құда командасы, қымбат машиналар мен ысырап дастархандар, торт пен ішімдік, азан-қазан музыка мен қисалаңдаған би басып кеткен ! Нәтижесі тиісінше!

Жамбыл Артықбаев

author

Жамбыл Артықбаев

Шоу-бизнес

Атақты продюсер Баян Мақсатқызы сұхбат барысында өмірінде өткен қиын кезеңдерімен бөлісті, деп хабар...

Жаңалықтар

Бүгін ҚР Мәдениет және ақпарат министрлігінің қолдауымен Қ. Қуанышбаев атындағы Қазақ Ұлттық музыкал...