«Барлық әйелдер бірігіп, Афра Беннің қабіріне гүл қоюы керек. Себебі оларға емін-еркін жазуды...
Ақ өлеңмен жазылған әңгіме
Маржан Ершу – қазақтың көрнекті ақыны. Шығармашылығы Қазақстанда ғана емес, Түркия, Мажарстан, Қырғызстан, т.б. түркі елдерінің оқырмандарына да жақсы таныс. Бүгін ақынның шығармашылығына 30 жыл толуына орай қырғыз, түрік елдерінен келген әдебиет өкілдерінің қатысуымен Атырау қаласында «Атырау айдынды өлкем – ардағым-ай» кеші өтіп жатыр.
Ақын өлеңнен қара сөзге ауысып тұрудан кей мезет береке табары болады. Маржан Ершудың әңгімелері көлемі қысқа болғанымен мазмұны бай һәм деректілігі, айқындығымен ұнады. Осы ретте испанның ұлы ақыны Федерико Гарсия Лорканың шындық өмірдің көркемдігіне ешбір қиял теңесе алмайтыны туралы түйінді ойы жадыма оралып отыр.
«Асалы – Көкетай» атты әңгіме кейіпкерлері – өмірден жасынша жарқ етіп, отына күйген, аяулы есімдері ел жадында жазылып қалған қос ғашық. Шын махаббат мың жылда бір кездеседі дейді, бір-бірін сүйіп, бақытқа ұмтылған михнатты жолда жанын садаға қылып, сезім үшін құрбандыққа қиюға, шейіт болып кетуге бар ғашықтардың аты аңыз болып қалатыны сол екен. Олардың сипатында жұп аққудай керімдік болады. Сыңарынан айырылған аққу көктен жерге құлап өледі. Мына бір парадоксқа қараңыз: адамзат тарихында аты аңызға айналған ғашықтардың өзі бар болғаны бірнеше жұп. Соған қарағанда,шын ғашықтық тым сирек кездесер құдірет болса керек.Ескі қазақтың тіршілігі. Ұланғайыр қазақ сахарасының күнбатысы, Каспий теңізі маңын жайлаған, Жем бойындағы ел. Көкетай бай қызы, бөрідей азулы төрт ағасы бар. Сұлу қызға іңкәрлік сезімін Асалы жас алты қырдың астынан жолдайды, жылқы бағып жүріп иен далада ән шырқайды. Әңгіме лейтмотиві - асқақ ән. Бұл ән-жырға лайық махаббаттың өлмейтін белгісі, символ. Эпиграфы сәтті алынған. Халықтың өз жүрегін ашқан әні. Бұл әңгімедегі бірінші ән. Екінші ән – ғашық жігіт Асалының әні, иесі өлсе де жоғалмай, асыл мұраға айналған, сүйген жардың рухы өлмейтін кербез ән.Көне ғұрып, дала дәстүрінде ер жігіт ынтықтығын ән арқылы танытқан. Мұны испандықтар «Серенада» дейді. Оқиға тез өрбиді. Айттырылған, үкі тағылған сұлуды сүйетінін Асалы бір ауыз ыстық лебізімен білдіреді. Қыздың жүрегіне шоқ түсті. Қыз жеңгесі арқылы енді өзі жігітті іздейді, автор нәзік арудың назын, мұңын ақ өлеңмен берген.
Автор Асалыны «Келімсек жылқышы» деп қадай айтады. Қорғаны, айбары жоқ, салт атты жалқы жігіт, ондай жалаңаяқ малсызға өктем қазақ қыз беруші ме еді?! Сосын қазақ ғұрпында жалғыздықтың өзі айып, рулы ел саяқты әсте менсінер ме? Тіпті аңыздағы Жүсіптей көркі мен сымбаты болса да өлмей қыз бермейді.Трагедия әкелетін қайшылықты ескі өмірдің қараңғы жақтары жиі туғызып отырған. Қазақ халқы ескілік пен надандықтың шырмауынан шыға алмаған сәттерін ғашықтық хикаясында кейінгіге ұмытпай қалдырып отырған. Мұнда сол трагедия үшін, жазықсыз төгілген қан, қыршын жастар үшін жүректерді тебіренткен қасіретті суреттеп қалдыру мұрат болған. Көзі қарақты оқырманның өзі де аңғарған болар. Маржанның «Асалы - Көкетайы» Бейімбет Майлиннің « Шұғаның белгісіндей» әдемі оқылады.
Маржан Ершу әңгімесін стильдік тұрғыдан ақ өлең арқылы байытқан. Жүсіпбек Аймауытовтан кейін қазақ прозасы ақ өлеңді жаны аңсап тұрады. Әлбетте, әңгіме осымен тәмам болар еді. Өлер ғашықтар өлді, жұрт жадында есімдері жаңғырып қала берді. Күншіл һәм топас, жалған, намысшыл, зорлықшыл топ екеуін екі бөлек жерледі. Тіпті ғашықтардың өлгенде бейітте қатар жатқанын тірілердің көтере алмауы рас. «Асалы мен Көкетай мазарлары арасында бірер шақырымдық жол бар. Махаббат деген киелі сезім бай мен жарлы, тек пен түрге бағынбайды екен».
Әңгімедегі соңғы түйін: ән құдіреті, ол ел қазынасына айналды. Жастай солған жазықсыз құрбандардың қайғысын осы ән ақтап та, сақтап тұрғаны анық. Олар әнге айналу үшін қыршын өлгендей әсері бар.
«Әйгілі әнші Мұхиттың «Кіші Айдайы» ел арасында, біресе «Бала Ораз», біресе «Жылқышы» болып таралған. Мұның себебі: «Жылқышы» - жылқышы Асалының әні, Асалыдан Бала Ораз үйреніп, оны Мұхитқа айтқан екен. Жақсы әннің қадірін білетін әнші Мұхит Асалының әнін де орындап, кейінгі ұрпаққа жеткізген. Академик Ахмет Жұбановтың дерегінде бұл жайт айтылған дейді автор.
«Құлпытас» атты әңгіменің көлемі бір жапырақ, ал көтерген жүгі осал емес. Әңгімеде ескі қазақтың тарихында өткен аруақты, ардақты адамдардың есімдері аталады. Кейіпкерлері ел жадында өшпестей қалған тұлғалар. Жем бойындағы Төремұрат батырдың қонағы Құрманғазы, атыңнан айналайын Құрманғазы, күй атасы Құрманғазы. Мен қазақ жаныммен оны Еуропаның Моцартынан артық көремін. Моцарт музыка көгіндегі темірқазық, данышпан композитор, ал ақ патшаның отарлық езгісіндегі мешеу далада туған алаш баласы Құрманғазының құдай берген қасиетті өнері одан бір мысқал кем бе еді?! Моцарт бағы асса, Еуропада туған соң асты, құдайға шүкір, ай ортақ, күн ортақ, қас жақсы ортақ, оны тірісінде әлем мойындады.
Жер тұрғанша оның өнері асқақтап тұрады. Құрманғазы әлемге таралу үшін ерін танытар этностық игілік һәм ірілік керек. Айырма тек осында ғана.
Шіркін, түркінің ат тұяғы Ұрымға, көк теңіздің шетіне жеткен. Кипр аралының байырғы атауы - Алашия болғанын этнограф жазушы Ақселеу Сейдімбек тегін жазбаса керек.
Әлқисса, «Қай қашқынды айтасың?! Бұл - қалың қазақ даласына аты мәшһүр күйші Құрманғазы емес пе?!», - деп диалог арқылы ә дегеннен автор қонақтың кім екенін айтып өтеді. Қазақ - рулы ел, қашқын дегендері қарға тамырлы қазақтың өз жақыны, туыс болып шығады. Кіші жүзде Он екі ата Байұлы, соның ішінде сегіз арыс Адай руы - сүйекті ел. Таз - ру аты, ал Құрманғазы Байұлының ішінде Сұлтансиық - Қызылқұрт тайпасынан тарайды. Ол Таз руына жиеншар екен. Революцияға дейінгі қазақта ру аты оның жазылмаған төлқұжаты тәрізді болғаны рас. Жеті атасынан әрі жетпіс жеті атасын білетін көнедегі қазақтар. Генетика ілімі көшпенділер үшін аса маңызды болған. Атасын білу қанды таза ұстау үшін керек. Қаны таза халықтың рухы аман болады. Қазақ балалары негізі дарынды туатыны қан тазалығына айрықша маңыз берген бабаларымыздың көрегендігінен екені даусыз.
Құрманғазының мына келісін Маржан осы қазақтың дала философиясы арқылы беруі оң: ««Кәрі нағашыларымның сүйегі жатырқамас» деп әрі аты шулы Төремұрат батырды ес тұтып асығып жеткен беті осы еді». Төремұрат оны сүйсіне қарсы алды, ер ерді қадірлейді, пір тұтып сый көрсетеді.
Құрманғазының Төремұрат ауылында, Үстіртте молынан бөгелгенін, бірнеше күй шығарған, шабыты тасыған дерегін білеміз. Оның құдіретті һәм классикалық күйлер екенін музыкадағы алып тұлға Ахмет Жұбановтан бастап Ақселеу Сейдімбекке шейінгі үлкен музыка зерттеушілері жазып қалдырды.Сонымен, әңгіменің лейтмотивінде тұлғаны тұлға таниды, ел ерін кебенек ішінде тануға тиіс, бұқара халықтың жадын тот бастырмайтын біртуар ерлері деген идея жатыр. Әйтпесе, Маржан Ершу осал романшы тәрізді әңгімедегі басты кейіпкердің бірі Данай қызды қызықтап кетер еді.
Ал Қыз Данай - батыс өңірі қазақтары арасында аты аңызға айналған хас сұлу. «Қыз Данайдың қырғыны» деп аталған жерлер Мұғаджар тауының етегінде жатыр. Ел аузында әлі күнге айтылады. Қыз Данай грек мифтеріндегі Елена арудай болған, талай ерлер ол үшін опат болғаны шындық. Ол өз алдына бөлек әңгіме.
Әңгімеде ұлы композитор Құрманғазының осы бір сұлу қызға арнап төрт бірдей күй шығарғанын Маржан Ершу тарихтық дерек көзінен алып жазады.
«Қыз өссе - елдің көркі», Қыз Данайды көру үшін бір тойға Төремұрат қасына Құрманғазыны ертіп келген хикаясын автор ашып суреттейді. Қыз бен ер арасындағы диалогтар құмарлықтың бал шырын жемісіндей, Абай: «Атаңды анаң азғырып, Тұрғызбаған бейішке» - деп тегін жырламаған ғой, Қыз Данай ер азаматты өзінің асқан сұлулығымен, қылығымен арбайды. Екеуара диалог арқылы автор қазақтың тұспалдай сөйлеудің шебері екенін аңғартады. Жұмбақтай отырып, ол батырға басы бос емес, айттырулы, біреудің қалыңдығы екенін айтады. Қыз Данайдың онысы, Төремұратқа қолыңнан келсе, қимылда дегені, сенікімін деген белгі.
Сонымен, екі ғашықтың қол ұстасып бірге кетуі - әңгіменің кульминациясы. Патриархальды қазақ қоғамында қалыптасқан дәстүр бойынша бұл махаббат емес, ұябұзарлық. «Намысы күйген, келіні қолды болған жақ қарулы қолмен өре түрекелгенімен, ел ақсақалдары басу айтып, араға елші жіберді. Төремұрат батыр бізді басынбасын, келінімізді қайтарсын десті». Қазақтың ескі қоғамының бір жаман жері осы, ел қорғауға туған дара батыр әншейінде құны жоқ, бейбіт күнде қастерлі емес, ол тек жау жан алуға келген қанды соғыста ғана елге керек екен. Жалған намысты малданып, артық туған Төремұраттай батырға бір қызды да қимаған ғой. Тайпалық салтты сақтау қазақтар үшін маңыздырақ. Соның үшін елі Төремұрат батырды өлімге қиюдан тайынбайды. Әңгіменің жүректі құлазытар драмалық тұсы - тап осы мезет.
Сөйтіп, хикая шиеленісе береді. «Ердің соры әйел» деген расқа шығады. Тарихта небір асыл ерлер әйел затына бола жастай опат болып, түк жоқ жерден күйреп кеткені ащы шындық. Талай ердің түбіне әйел жеткен. Маржанның әңгімесінде ендігі кезекте жекпе-жекке батырды жібергендей қылып, ертегіден түскендей бір ерекше персонаж шығады. «Елде айтқаны қате кетпейтін қарғысшы қара кемпір бар еді. Күн көрісі - қарғау. Қарғағанына қарай ақы алады. Қарғысы жасырын емес. Ашық түрде. Қара қарғысшы кемпір келді. - Ей, Төремұрат! Қайтейін, батыр десе батырсың. Ел батырысың. Қарғайын десем, жалғызымсың. Қарғамайын десем, жалмауызымсың. Қарғауға алған ақым бар. Қарғамай тұрғанда Қыз Данайды кері қайтар. Жөнге кел, - деді. - Қарғыстан қорқып қайтарар қатыным жоқ! Жөнел! - деді Төремұрат».
Осы тұс нағыз прозаның белгісі. Антикалық грек-рим мифологиясындағы кәрі қақпастар мен фуриялардан бергіде, Шекспир мыстандардың халық жадындағы бейнесін драмада өшпестей сомдап кетті. Қазақтың халық ертегілерінде қазық аяқ, қу мыстандар қаһарман Ер Төстікті аңдып, желаяқпен жарысады. Олар зұлым күштердің стихиясы һәм тұлғалануы. Маржанның мынау жалт етіп бір көрінген қарғысшы қара кемпірі сол зұлымдық қылуға жаралған сайтани нәсілден болып шықты. Оның бейнесі шолақ қайырылса да ерен есте қаларлық !
Автордың бір кемшілігі қара кемпірдің қарғыс айтып тұрған сәтін аз берген; гиперболамен болсын, басқа әдеби тәсілмен болсын, өрнектей, ежіктей түссе де болғандай екен. Шынымды айтайын, өзім жазушы болған соң мұндай колоритті бейнеге бей-жай қарай алмаймын. Осы тұста автор мистика, фольклордың элементтерін ойнатып жібергенде ұтар еді. Төремұратты жеті күннен соң өл деген жойқын қарғыс расқа айналды. Қайран батыр Қыз Данайға үйленіп, той жасамақшы еді. Қазақтың отырықшы емес кезі, қыстауы мен жайлауының көшінің арасы бір күншілік, кейде айшылық жер. Төремұрат көшіне Хиуаның жол торыған қарақшылары килікті, батырдың жазмышына қарғыс айтқан кемпірдің дуалы аузы себеп болып, ол ұрыста қаза табады. Қыз Данайды жау олжалайды, бірақ артынша қуған қазақтар оны айырып қалады.
«Төремұратты «Қырымның қырық батыры» делінетін Манашының анасы Күйкен ананың моласының қасына жерлеп, Қыз Данайды айттырулы жеріне қайтарады». Маңғыстаудың әр тасы тұнған тарих. Деректі автор көркем прозада ретімен келтіруі заңды.
Қыз Данай қан жұтып кері оралғанда, оның айттырған күйеуі Қитарбай қалыңдығы менсінбеген жаман күйеу атанған, айнала елге күлкі болған күйкі халін өтірік қалжыңмен бүркемелейді. Жорта күлген, айдай сұлу қалыңдығының теріс қылығын елемеген түр танытады. Қыз Данайға бір ауыз өлең шығарады. Бірақ сұлудың мысы өзіне тең емес, жаман еркекті басып тұрғанын бұл бір шумақтан автор аңдатады. Маржан бұл дилемманы бүркемелей бере алған. Бөрік кигеннің намысы артық, дүние сонымен өлшенеді. Қыз Данай батырды шын сүйген екен, бала туған соң құсадан өледі.
Құрманғазы Төремұрат досын жоқтап, қайғыдан қан жұтып, тағы бірнеше күй шығарған екен. Әңгіменің соңғы түйіні мықты. «Күндердің күнінде Төремұраттың басында белгі жоқ, бір төмпешік боп елеусіз жатыр деген қаңқу сөз алыстағы Адай Сүйінғара батырдың құлағына да жетеді ».
Қазақ халқын жаужүрек ел қылған ұлы рухтың көрінісі соңғы түйінге арқау болғаны сүйінтеді. Маржанның сүт бетіндегі қаймақтай әңгімесінде ерлік пен елдіктің асқақ рухы өшпес таңба болып басылады. Сүйінғара батыр Үстірттегі қорымдағы көп моланың ішіндегі бір елеусіз төмпешіктің Төремұраттікі екенін көргенде қабағы жауар бұлттай түнерді. Өше бастаған, жел мен жаңбыр мүжігенде уақыт жермен-жексен қылары анық. Қасында басына үлкен мәрмәр тас қойған бір байдың сүйегі жатыр. «Алла Тағаланың алдында мола бұзған жауабын өзім берем, мына жаман байдың басындағы тасты алып, Төремұраттай есіл ердің басына белгі қоялық» деп бұйырады Сүйінғара. Тегінде қазақ халқының салт-дәстүрінде ескі қабірді жөндеген жаман ырым, қазақ ешқашан зиратты бұзбайды, аруаққа тиіспейді. Дүниеде өліні, рухты сыйлайтын, тірінің тіршілігі үшін өткенін таптамайтын халықтың бірі - біздің қазақ. Сүйінғара аты белгісіз байға қастық қылайын деп тұрған жоқ. Елдіктің рухы өшпеуге қам қылып, соның жолында өзі құрбан болып кетуге даяр тұр. Өйткені, асыл ерді асыл ер бағалайды, тұлғаны тұлға таниды. Жасықтан айбарлы қылық шықпайды. Халық өз бетінше өмір сүреді. Көсемдеріне бағынады. Сүйінғара мойнына күнә алып, ештеңеден тайынбай, зираттағы тасты ауыстырды, батырдың аруағын ардақтатты. Құлпытасқа атын, тегін ойғызып жаздырды, құрбандық шалды. Онысы тегін кетпегенін автор айтып өтуі заңды: арада екі ғасыр өткенде Таздар руынан шыққан Төремұрат батырдың ұрпақтары Қапан қажы Балжігітов әулеті сол құлпытасты тауып алып, кесене орнатыпты.
Қос әңгіме несімен ортақ? Бір автор болған соң қолтаңбасы ұқсауы заңды. Әрі кейіпкерлері қиялдан тумағаны тағы аян. Бірінде- ән, бірінде -күй құдіреті марапатталады. Өнері арқылы ұлт бейнесі танылады. Бірақ махаббат пен өнер қатар өріледі. Бірі өлгенмен, екіншісі мәңгілікке өлмеу үшін өнерге - рухани қазынаға айналды. Айрықша ерекшелігінің бірі - осы. Деректілік, ел жадындағы сүйіспеншілікті дәріптеу, тарихтан тыс болмау - оң құбылыс. Саусақтан сорып жазса, проза өлі тумай ма!
Айгүл Кемелбаева, жазушы,
«Дарын» сыйлығының лауреаты