Мұрат Есжан: Қазақша субтитр жай ғана талапты орындау үшін жасалады

Фото: ulysmedia.kz

ЖАҢАЛЫҚТАР
1135

Режиссер, сценарист Мұрат Есжан Qogam dauysy подкастында қазақ тіліндегі субтитр сапасының сын көтермейтінін айтып, бұл мәселенің салғырт қаралып жатқанын сынға алды, деп хабарлайды MADENIPORTAL.KZ.

Мұрат Есжанның айтуынша, қазіргі сериалдар мен фильмдерде тіл мәселесі мүлде назардан тыс қалып отыр. Оның пікірінше, кинотеатрда қазақша субтитрді оқып отырып, ұялатын жағдайлар жиі кездеседі. Себебі аударма шала, сауатсыз, мектептегі білім деңгейіндегі адам аудара салғандай әсер қалдырады. 

"Бұл жерде әркім өз білгенінше істей берсін деп айта алмайсың ғой. Осы мәселені айтсаң, бірден “қазақша сөйлешник” болып шығасың. Олай болмауы керек қой", — дейді ол. 

ЖАҢАЛЫҚТАР

Қазақстан Республикасының азаматтары референдумда өздерінің конституциялық құқықтарын алғашқылардың...

ЖАҢАЛЫҚТАР

Қазақстанда жаңа Конституцияны қабылдау мәселесі бойынша референдум басталды, деп хабарлады MadeniPo...